魯冰花 The Dull-ice Flower
The Dull-ice Flower
- Lu Bing Hua
http://www.youtube.com/watch?v=cwr1rSTysKc
作詞:姚謙 作曲:陳陽 編曲:屠穎
我知道 半夜的星星會唱歌
想家的夜晚 它就這樣和我一唱一和
我知道 午後的清風會唱歌
童年的蟬聲 它總是跟風一唱一和
當手中握住繁華 心情卻變得荒蕪
才 發 現 世上 一切都會變卦
當青春剩下日記 烏絲就要變成白髮
不變的只有那首歌 在心中來回的唱
天上的星星不說話 地上的娃娃想媽媽
天上的眼睛眨呀眨 媽媽的心呀魯冰花
家鄉的茶園開滿花 媽媽的心肝在天涯
夜夜想起媽媽的話 閃閃的淚光魯冰花
啊~ 啊~
夜夜想起媽媽的話 閃閃的淚光
啊~ 閃閃的淚光魯冰花
天上的星星不說話 地上的娃娃想媽媽
天上的眼睛眨呀眨 媽媽的心呀魯冰花
家鄉的茶園開滿花 媽媽的心肝在天涯
夜夜想起媽媽的話 閃閃的淚光魯冰花
啊~ 啊~
夜夜想起媽媽的話 閃閃的淚光魯冰花
Lyrics:
Ah...
Ye ye xiang qi ma ma de hua,
shan shan de lei guang lu bing hua.
Tian shang de xing xing bu shuo hua,
de shang de wa wa xiang ma ma
tian shang de yan jing zha ya zha,
ma ma de xin ya lu bin hua.
Jia xiang de cha yue kai man hua,
Ma ma de xin ya zai tian ya.
ye ye xiang qi ma ma de hua,
shan shan de lei guang lu bing hua.
Ah.....
Ye ye xiang qi ma ma de hua,
shan shan de lei guang lu bing hua.
Ah....
Ye ye xiang qi ma ma de hua,
Shan Shan de lei guang (deeper voice)
Wo zhi dao, ban ye de xing xing hui chang ge,
xiang jia de ye wan, ta jiu zhe yang he wo yi chang yi he
wo zhi dao , wo he qing feng hui chang ge
tong nian de chuan shuo, ta zong shi gen feng yi chang yi he
chuan shuo zhong de fan hua, xin qing que bian de huang wu
cai fa xian shi shang, yi qie dou hui bian hua
dang qing chun sheng xia ri ji, ru chi jiu yao bian cheng bai fa,
hu bian de zhi you na shou ge,
zai xing zhong, lai hui de chang.
Ah....
ye ye xiang qi ma ma de hua,
shan shan de lei guang lu bing hua.
Ah....
ye ye xiang qi ma ma de hu
A translation of the song is as follows
=======================================
Night after night remembering mother's voice
shining tears and dull-ice flowers...
Night after night remembering mother's voice
shining tears and dull-ice flowers...
I do know
midnight stars can sing...
On the nights when I miss home
they glow by my side and sing with me...
I do know
the afternoon breeze can sing...
cicadas from my childhood
sing alongside the wind...
When my hands hold riches
my heart becomes lonely...
Then I realize that in this world
everything can change...
When youth becomes a diary
black hair fades to white...
Only that song remains unchanged
echoing within my heart...
Night after night remembering mother's voice
shining tears and dull-ice flowers...
The stars in the sky do not speak
the child on earth misses mama...
The eyes in the sky blink and blink
mama's heart and dull-ice flowers...
The tea garden at home is in full bloom
mama's love is in the heavens...
Night after night remembering mother's voice
shining tears and dull-ice flowers...
Night after night remembering mother's voice
shining tears and dull-ice flowers...
=======================================
http://www.youtube.com/watch?v=cwr1rSTysKc
↓↓↓哪位好心人士 可以教我怎麼把 YOU TUBE的播放螢幕嵌入?!↓↓↓
<object width="660" height="405"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/cwr1rSTysKc&hl=zh_TW&fs=1&border=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/cwr1rSTysKc&hl=zh_TW&fs=1&border=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="660" height="405"></embed></object>
魯冰花-『其學名 "Lupin" 在希臘文裡是「悲苦」的意思,羽扇豆的種子苦澀異常,含在嘴裡, 令人皺眉,看起來似乎很痛苦的樣子,因此它的花語又有另一種「苦澀」的意謂, 反映出時代的悲情,正是魯冰花中那個人定無以勝天的時代小人物的寫照,也有說代表 「母愛」的意思。而白色的羽扇豆更意謂著多才多藝, 就如劇中小男童般揚溢著美術方面的與生才華。』
+++++++++++++++++++++++++++++++++
魯冰花 這是一部台灣早期電影的主題曲,其中震撼人心的,除了反映台灣農村社會貧苦的時代背景,
當聽到這首由孩童純真嗓音所合唱,會讓人不由自主地,用淚水交織出感動共鳴,喚醒內心深處對母愛的懸念。
NaNa say:
人生如歌,有高低起伏 快樂傷悲
愛恨有時,得意有時,失意有時...
無論日子 過得再苦 再怎麼難過...
也一定要記得"愛惜自己 珍惜生命"
『聽天命,盡人事』這句話,是說:『聽天命』之前,得要先『盡人事』!
『世事無常』轉瞬間,凡事『盡其在我』,努力、且用力地『活在當下』!
如果不曾品嚐過苦澀,將永遠不會知道—苦盡甘來的甘甜滋味有多美好?!
把每一天,都當作是—生命中的『最後一天』,更能體會燦爛豐碩的美好!
狂風暴雨後 天空一定會放晴!
當天很黑的時候...星星會出現:)